2010/10/11

Difference of channel between Eng and Jpn

 
『「英語が話せる」って何だろう』を考える日が続く今日このごろ。

「英語が話せる」

そりゃ中学校出てれば誰でも英語話せるよ。習うんだもん。
My name is Kaori Ueda.
これだって一応は英語。

問題なのは英語が話せるレベルの問題。
Beginnerなのか、Intermediateなのか、Advancedなのか、Nativeなのか。

あと英語と日本語の音程のアップダウンの違い。
日本語は基本的に平らで、喜怒哀楽によってアクセントを付ける場所が変わってくる。英語は喜怒哀楽の点では同じだけれど、単語それぞれにアクセントがあるから普通に話していてもアップダウンの波がついた話し方になる。ポスドクの人に話を聞くと、やっぱり日本人の英語で話してしまうと英語をNativeとしている人には伝わらないことが多いので、アップダウンの波をつけて話すようにしているとのこと。

「英語を話す」っていうのはただ単語を並べて話すことではなくて「英語」という言語を話すんだ、と考えるように、考えられるようになってきました。


とは言えども、今直面している一番の問題は『知っている単語の少なさ』。

頭の中で言おうとしている日本語をそのまま英語にすると、だいたい訳せない単語がいくつか出てきて会話が止まってしまいます。でも最近は「言い換える」という技をちょっと身に付けて、あとジェスチャーも加えたりして、だいぶ会話がスムーズになってきました。
あと人の会話を聞いて、「なるほど、そう言えばいいんだ」と、日常から学んでいます。(あくまで勉強のためであって、盗み聞きはしていないです。)

でも、まだ全然ダメ。
なので、今は通学中のバスと地下鉄は単語の勉強時間。
受験生並みに必死。


いや、でも留学出来て本当に良かった。
あのまま日本にいたら自分の英語のレベルの低さにも気付かなかっただろうし、いつまでも英語科を出たことに奢っていたと思う。
そう考えると、この1年はすごく貴重な時間。


忘れる前に宣言しておこう!
日本に帰ったらTOEIC800点取る!
点数が目標じゃなくて、それくらいの英語レベル(Advanced)になれるように頑張る!
 

0 件のコメント:

コメントを投稿